У нас уже 242733 рефератов, курсовых и дипломных работ
Заказать диплом, курсовую, диссертацию


Быстрый переход к готовым работам

Мнение посетителей:

Понравилось
Не понравилось





Книга жалоб
и предложений


 






Название АНАЛІЗ ФУНКЦІОНУВАННЯ СЛЕНГУ В АНГЛОМОВНОМУ РОЗМОВНОМУ ДИСКУРСІ НА МАТЕРІАЛАХ ФІЛЬМІВ ГАЯ РІЧІ
Количество страниц 47
ВУЗ Сумский Государственный университет
Год сдачи 2012
Содержание ЗМІСТ

ВСТУП 2
РОЗДІЛ І
ТЕОРЕТИЧНІ АСПЕКТИ ДОСЛІДЖЕННЯ ВИКОРИСТАННЯ СЛЕНГУ В РОЗМОВНОМУ ДИСКУРСІ 4
1.1 Розмовний дискурс сучасної англійської мови 4
1.2 Поняття сленгу та жаргону 7
1.3 Види сленгу в сучасному англійському розмовному дискурсі
РОЗДІЛ ІІ
АНАЛІЗ ФУНКЦІОНУВАННЯ СЛЕНГУ В АНГЛОМОВНОМУ РОЗМОВНОМУ ДИСКУРСІ НА МАТЕРІАЛАХ ФІЛЬМІВ ГАЯ РІЧІ
2.1 Відтворення сленгу кокні у фільмі „Рок-н-рольщик” („RocknRolla”)
2.2 Особливості лондонського сленгу у фільмах „Великий куш” („Snatch”) і „Карти, гроші, два стволи”(„ Lock, Stock & Two Smoking Barrels”)
РОЗДІЛ ІІІ
МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ МАТЕРІАЛІВ РОБОТИ ПРИ ВИКЛАДАННІ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ У ШКОЛІ……………………………………………………………………………...
ВИСНОВКИ
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ







ВСТУП


Актуальність теми дипломного дослідження полягає в тому, що вивчення сучасного англійського сленгу становить особливий інтерес для професійних перекладачів, викладачів, людей, що цікавляться англійською мовою, готових до повноцінного сприйняття сучасної, далеко не завжди літературної мови, що проникає в англійську літературу й відео-культуру.
Одиниці сленгу у розмовному дискурсі увібрали в себе не тільки жаргонізми маргінальних груп, але і стали одним із найбільш потужних каналів їхньої популяризації й асиміляції в загальному сленгу, й в окремих випадках, у розмовній лексиці літературної мови.
Сленг є одним із джерел поповнення лексики англійської літературної мови й одним із елементів англійської культури. Мовні процеси, що розгортаються в слензі, роблять його природною експериментальною лабораторією для спостереження над мовними змінами в соціальному контексті.
Мета дослідження – теоретично дослідити і проаналізувати на прикладі фільмів Гая Річі особливості функціонування сленгу в розмовному дискурсі сучасної англійської мови.
Об’єкт дослідження – фільми Гая Річі «Рок-н-рольщик» («RocknRolla»), «Великий куш» («Snatch»), «Карти, гроші, два стволи» («Lock, Stock & Two Smoking Barrels»).
Дані фільми були обрані для аналізу тому, що в них використовується багато сучасного англійського сленгу і, зокрема, сучасний варіант сленгу кокні.
Предмет дослідження – функціонування сленгу у розмовному дискурсі сучасної англійської мови.
Завдання дослідження:
1. Визначити поняття дискурсу і, зокрема, розмовного дискурсу сучасної англійської мови.
2. Теоретично дослідити поняття сленгу і проблеми його класифікації.
3. Проаналізувати фільми Гая Річі і визначити особливості функціонування сленгу в розмовному дискурсі сучасної англійської мови.
Методи дослідження використовувалися залежно від його етапів та конкретних завдань, поставлених на кожному з них.
На першому етапі дослідження, який можна назвати ознайомлювальним, було виконано критичний аналіз літератури за обраною темою та сформовано наукову концепцію дослідження. При цьому використовувалися методи узагальнення, систематизації, порівняння.
На другому етапі застосовувався метод суцільної вибірки – таким чином із словників англійської мови вибирались сленгові слова та вирази, які зустрічаються у фільмах.
На третьому етапі використовувався метод когнітивної інтерпретації даних.
Практичне значення данної роботи полягає в систематизації наукових підходів щодо використання сленгу у розмовному дискурсі та розробці моделі аналізу та закономірності використання сленгових слів та виразів сучасної англійської мови в фільмах Гая Річі.
Наукова новизна цієї роботи полягає в тому, що вперше було дослыдженно сленгові слова і вирази, які використовуються у фільмах Гая Річі «Рок-н-рольщик» («RocknRolla»), «Великий куш» («Snatch»), «Карти, гроші, два стволи» («Lock, Stock & Two Smoking Barrels»). Розробленна модель класифікації сленгових слів та виразів в залежності від їх особливості: якими частинами мови вони є; це одне слово або фраза і т.і.
Робота складається зі вступу, трьох розділів, висновків, списку використаної літератури.
Список литературы ВИСНОВКИ

Проведене дослідження дозволяє зробити такі висновки.
Сленг – це жаргонні слова або вислови в усній мові, які характерні для людей певних соціальних груп та ін. У сучасній англійській мові існує кілька різновидів сленгу.
Сленг у фільмах Гая Річі допомагає простежити зміни, що відбувалися в житті англійського суспільства на прикінці XX – початку ХХІ століття.
За аналізом мовних характеристик персонажів фільмів і психотипів ми можемо припускати поведінку конкретного героя і мовні реалізації емоцій.
Отже, фільми Гая Річі демонструють синтез понять мовної особистості, персонаж, художній образ, дозволяє перейти від аналізу мови героя фільму до розгляду авторського задуму, підводить нас до дослідження мови фільму в цілому.
У фільмах Гая Річі сленг належить до повсякденної лексики; сленгові словосполучення описують: людину (чоловіка/жінку), стан й відчуття людини (дуже часто після вживання алкоголю, наркотиків, різних станів стресу), гроші, автотранспортні засоби, одяг, соціальні відносини, емоції, спілкування, працю.
У аналізованих в дипломному дослідженні фільмах переважає сленг кокні, використовується також кримінальний сленг, фільми містять багато вульгаризмів і ненормативної лексики.
За задумом сценариста, це дозволяє зробити фільми жвавішими, ближчими до аудиторії, розкрити образи героїв, передати загальну атмосферу, відтворену у фільмі.
За матеріалами проведеного дослідження розроблено вправи, які можуть використовуватися у школах при вивченні англійського сленгу.






СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: Учеб. пособие для студентов пед. институтов по специальности «Иностранный язык» / Арнольд И.В. – М.: Просвещение, 1990. – 300 с.
2. Астаніна Н.А. Стилістично-функціональна адаптація англомовних запозичень в українській і російській мовах (на матеріалі запозичень кінця ХХ – початку ХХІ століть) // Наукові записки Луганського національного педагогічного університету. Вип. 6. Серія "Філологічні науки": Зб. наук. праць [Норми та парадокси свідомості й мислення] / Луган. нац. пед. ун-т ім. Тараса Шевченка. Луганськ: Альма-матер, 2006. – с. 192-210
3. Балабін В.В. Сучасний американський військовий сленг як проблема перекладу. / Балабін В.В. – К.: Логос, 2002. – 313 с.
4. Дискурс як когнітивнокомунікативний феномен: Монографія [за ред. І.С. Шевченко]. - Харків: Константа, 2005. – с. 118-144.
5. Белова А.Д. Поняття «стиль», «жанр», «дискурс», «текст» у англійській лінгвістиці / Белова А.Д. // Вісник Іноземна філологія. - К. - 2002. - Вип. 32-33. - с. 10-14.
6. Булыко А.Н. Большой словарь иностранных слов. 35 тысяч слов. Изд. 2-е, испр. / Булыко А.Н. - М.: Мартин, 2007. – 704 с.
7. Бурбело В.Б. Сучасні концепції дискурсу та лінгвопрагматичні засади дискурсології / Бурбело В.Б. / Вісник Іноземна філологія. - К. - 2002. - Вип. 32-33. - с. 79- 84.
8. Вилюман В.Г. О способах образования слов сленга в современном английском языке / Вилюман В.Г //Учен. зап. Ленингр. гос. пед. ин-та им. А.И. Герцена, 1955. – Т.ІІІ. – с.47-50.
9. Гальперин А.И. Очерки по стилистике английского языка. Эвфемизмы. / Гальперин А.И. - М. – 2006. - 459 с.
10. Гальперин И.Р. О термине сленг / И.Р.Гальперин // Вопросы языкознания. – 1956. - № 6. – с. 107-114.
11. Гонта І.А. Структурні й семантичні особливості композит-метафор в американському сленгу: Автореф. дис. на здобуття наук. ступеню канд. філол. наук: спец.10.02.04 "Германські мови" / І.А.Гонта. – К.: Київськ. держ. лінгв. ун-т, 2000. – 20 с.
12. Дубчинський В.В Сучасний тлумачний словник української мови: 65 000 слів / Дубічинський В. В. – Х.: ШКОЛА, 2006. – 1008 с.
13. Жирмунский В. М. Национальный язык и социальные диалекты/ Жирмунский В.М. – Ленинград, 1936. – стр. 6
14. Зацний Ю.А. Розвиток словникового складу сучасної англійської мови. / Зацний Ю.А. – Запоріжжя: Запорізький держ. ун-т, 1998. – 430 с.
15. Клименко О.Л. Поповнення словникового складу англійської мови з не літературних підсистем: Автореф. дис. на здобуття наук. ступеню канд. філол. наук. / О.Л. Клименко - Харків, 2000. – 20 с.
16. Левикова С.И. Большой словарь молодёжного сленга / С.И. Левикова. – М.: ФАИР-ПРЕСС, 2003. – 928 с.
17. Маковский М.М. Языковая сущность современного английского сленга / М.М. Маковский // Иностр. яз. в школе. – 1962. - № 4. – с. 102-113.
18. Никитина Т.Г. Молодёжный сленг: толковый словарь: более 12 000 слов; свыше 3000 фразеологизмов / Т.Г. Никитина. – М.: Астрель: АСТ, 2007. – 910 c.
19. Потятинник У.О. Соціолінгвістичні та прагмастилістичні аспекти функціонуваннясленгової лексики (на матеріалах періодики США). - Дис. на здобуття наук. ступеню канд. філол. наук: спец. 10.02.04. "Германські мови" / У.О. Потятинник. - Львів, 2003. - 246 с.
20. Скляревская Г.Н. Разговорно-просторечная и областная лексика в словарях и в современном русском языке (лексикографический аспект) // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков. / Г.М. Скляревская, И.Н. Шмелева. - М., 1974. - с. 88-94.
21. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка. / Скребнев Ю.М. –М.: Астрель, 2000. – 224 с.
22. Сыщиков О.С. Имплицитность в деловом дискурсе: автореф. на здобуття наук. ступеню канд. філол. наук: спец. 10.02.04. "Германские языки" / О.С.Сыщиков. - Волгоград, 2000. - 24 с.
23. Хомяков В. А. Введение в изучение основного компонента английского просторе чия / Хомяков В.А. - Вологда, 1971. – 29-39, 104 с.
24. Швейцер А.Д. История американского варианта английского языка: дискуссионные проблемы // Вопросы языкознания. / А.Д. Швейцер. – 1995. - № 3. – с. 77-91.
25. Ayto, J. The Oxford Dictionary of Slang/ J. Ayto. – New York: Oxford University Press, 1999. – 474 p.
26. Bradley, H. Slang / H. Bradley // The Encyclopaedia Britannica / - 13th ed. – London: The Britannica, Inc. - 1926. Vol. 25. - P. 207-210.
27. Drake, G.F. The Social Role of Slang/ G.F. Drake // Language: Social Psychological Perspectives / [еdited by H. Giles]. – Oxford: Pergamon Press, 1980. – P.63-70.
28. Eble, C. Slang and Sociability: in-group language among college students/ C Eble. – Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press, 1996. – 228 p.
29. Flexner S.B. Preface to the Dictionary of American Slang/ S.B. Flexner // New Dictionary of American Slang [comp. by R. Chapman]. – New York: Harper and Row, 1986. – P. XVII-XXVIII.
30. Holms, J. An Introduction to Sociolinguistics/ J. Holmes. – New York: Longman, 1997. – 412 p.
31. Kukharenko, V.A. A Book of Practice in Stylistics/ V.A. Kukharenko.–Вінниця: Нова книга, 2000. – 160 с.
32. Labov, W. The Study of Non-Standard English/ W. Labov. – Champaign, Ill.: National Council of Teachers of English, 1970. – 73 p.
33. Lighter, J.E. Introduction: What is Slang?/ J.E. Lighter // Random House Historical Dictionary of American Slang [comp. by J. Lighter/ edited by J. Sheidlower]. – New York: Random House, 1994. – Vol. 1. – P.XI – XXXVII.
34. Mencken, H.L. The American Language. - New York: A.A. Knopf, 1992. – 777 p.
35. Partridge, E. Slang Today and Yesterday/ E. Partridge. – New York: The Macmillan, 1934. – 476 p.
36. Sledd, J. On Not Teaching English Usage/ J. Sledd // English Journal. – 1965. – Vol.54. – P.698-703.
37. Thorne, T. Dictionary Of Contemporary Slang/ T. Thorn. – London: A & C Black, 2007. – 494 p.
38. The New Encyclopaedia Britannica. – Macropaedia. – 15th ed. - Encyclopaedia Britannica Inc., 1993. – Vol. 10. – P. 871-872.
39. Wherrett, D. A Dictionary Of Cockney Rhyming Slang/ D.Wherrett. – a watchya.com Publication, 2010. – 77 p.
40. IMSDb: Дембска К. Языковое табу: эвфемизмы и вульгаризмы в современном русском языке: Режим доступу http:// publib.upol.cz/~obd/fulltext/Rossica-38/Rossica-38_30.pdf
41. IMSDb: The Internet Movie Script Database: Режим доступу: http://www.imsdb.com/scripts/RocknRolla.html
42. IMSDb: The Internet Movie Script Database: Режим доступу: http://www.imsdb.com/scripts/Snatch.html
43. IMSDb: The Internet Movie Script Database: Режим доступу: http://www.imsdb.com/scripts/Lock,-Stock-and-Two-Smoking-Barrels.html
Стоимость доставки работы, в гривнах:

(при оплате в другой валюте, пересчет по курсу центрального банка на день оплаты)
200





Найти готовую работу


ЗАКАЗАТЬ

Обратная связь:


Связаться

Доставка любой диссертации из России и Украины



Ссылки:

Выполнение и продажа диссертаций, бесплатный каталог статей и авторефератов

Счетчики:

Besucherzahler
счетчик посещений

© 2006-2022. Все права защищены.
Выполнение уникальных качественных работ - от эссе и реферата до диссертации. Заказ готовых, сдававшихся ранее работ.