У нас уже 17884 рефератов, курсовых и дипломных работ
Заказать диплом, курсовую, диссертацию


Быстрый переход к готовым работам

Мнение посетителей:

Понравилось
Не понравилось





Книга жалоб
и предложений


 


Види сленгу в сучасному англійському розмовному дискурсі

     

      Єдиного сленгу не існує. Використовуються багато різноманітних варіантів. Різні соціальні групи в різні часи розвивали свій власний сленг. Важливість шифрування й ідентичності, наявності секретного кодексу або мови, міняється в кожному з цих випадків. Щоб підтримати силу сленгу як засобу шифрування, необхідно постійно відновлювати процес його вираження так, щоб інші групи залишалися нездатними зрозуміти його. Багато жаргонних слів змінюються, оскільки вони набридають мовцям, або вони виявляються запозиченими поза групою. Тому існування жаргонних словників зменшує повноцінне сприйняття певних жаргонних слів тими, хто використовує їх.

      Жаргонні терміни є часто специфічними для певної субкультури – музикантів, членів меншин. Усе одно жаргонні вислови можуть поширитися поза їх оригінальною ареною і стати звичайно зрозумілим; недавній приклад cool – популярне слово «круто», яке часто вживають українці. У той час як деякі такі слова в кінцевому рахунку втрачають статус сленгу, інші продовжують розглядатися як і більшістю мовців, процес має тенденцію приводити до їх заміни іншими, менш добре впізнаваними висловами.

      Існує Британський варіант англійської мови (BrE, BE, en-GB), який включає в себе широкий спектр акцентів і діалектів англійської мови, що використовуються в Сполученому королівстві і відрізняються від інших регіональних варіантів вимови. Термін «британський англійська» – це розмовна або письмова мова, яка використовується на Британських островах, особлива форма англійської мови, найбільш поширена у Великобританії .

      Існують невеликі відмінності у формальній письмовій англійській мові у Великобританії (наприклад, слова wee і little, що означають «маленький, невеликий», можуть бути взаємозамінними, однак, при цьому слово wee частіше можна прочитати в писемності людини з Північної Великобританії або Північної Ірландії (частіше Шотландії), ніж у писемності людини з південних частин країни або Уельсу). Форми розмовної англійської мови, навпаки, дуже відрізняються один від одного - сильніше, ніж в інших англомовних країнах.

      Лондонський сленг - сленг, що використовується в Лондоні. Римований сленг Кокні - найвідоміша форма лондонського сленгу. Як різним регіонам будь-якої країни притаманні різні діалекти і сленг, так і в Британії в різних регіонах існують властиві тому регіону слова і вирази. Наприклад, у Лондоні популярний так званий «cockney English». «Сockney» - це уродженець східної частини Лондона (East End). Однак, на даний момент не всі, хто говорять на діалекті «cockney» живуть у східній частині міста.

      У зв'язку з розселенням мешканців, а також у зв'язку з трансляцією діалекту по місцевому телебаченню, діалект став популярний і в інших районах Лондона, а деякі висловлювання настільки вжилися в англійську мову, що вони широко вживаются і в інших куточках країни. Цікаво, що для «cockney English» характерний так званий «rhyming slang», або сленг, що римується. Часом такі висловлювання дуже смішні або безглузді, може, саме тому вони швидко запам'ятовуються.

      Отже, римований сленг кокні - форма англійського сленгу, що склався в Іст-Енді Лондона. Римований сленг є дуже близьким до арго по своєму змісту таємного коду. Римований сленг не має спеціальної «професійної» замкнутості, він розчинений в лондонському просторіччі (кокні) та виступає на правах жартівливих, образних висловлювань в буденній мові, займаючи наче б то проміжне місце між загальним сленгом та арго. Варто зазначити, що іноді вирази римованого сленга , які переходять в загальний сленг, якби знову утаємничуються шляхом зміни структури словосполучення. Зазвичай відкидається слово, яке римується з літературним синонімом. Так, china plates – mates стають просто chinas [23, с.17 ].

      Для створення таємного словника інколи користуються прийомом приховування форми (звучання) слова чи словосполучення. Яскравим прикладом такого таємного кода є back slang. Цей особливий жаргон отримав широке розповсюдження в середині позаминулого століття серед лондонських вуличних торговців, які зазвичай знаходились в «делікатних» відношеннях з поліцією.

      Сутність back slang в тому, що слова, як правило, перевертались, при цьому зазвичай це були фонетичні «перевертання» з додатковими викривленням вимови, характерними для кокні. Наприклад, penny – yenep; two pence – owt yenep; fourpence – rouf yenep; seven pence – neves yenep; yes – say; look – cool; bones – enobs; police – slop; teddy-boys – yobs; policemen – namesclop; pot o`beer – top o`reeb; pound – dunop; bad – dab; good – doog; man – nam; woman – namow.

      Більш складним різновидом таємного сленгу є по термінології Е. Партриджа centre slang. Приховані форми (звучання) слова відбувається не простим перевертанням слів, а «розсіченням» слів навпіл та постановкою першої частини після другої, інколи з деякими доповненими викривленнями. Цей різновид так само, як і back slang, характерна в основному для кокні. Приведемо приклади на centre slang: person – nosper; sweet – eetswee; quiet – ietqui; right – ightri; fool – oolfoo; cheek – eekcher; sentimental – mentisental. Римований сленг замінює слова короткими фразами, що римуються з ними. Наприклад, термін boat race використовувався б для звертання до особи, як race , що римується з face. Часто, щоб прискорити мову, фраза скорочена тільки до першого слова або складу.

      Вся работа доступна по Ссылке

     

Найти готовую работу


ЗАКАЗАТЬ

Обратная связь:


Связаться

Доставка любой диссертации из России и Украины



Ссылки:

Выполнение и продажа диссертаций, бесплатный каталог статей и авторефератов

Счетчики:

Besucherzahler
счетчик посещений

© 2006-2024. Все права защищены.
Выполнение уникальных качественных работ - от эссе и реферата до диссертации. Заказ готовых, сдававшихся ранее работ.